Hopp til hovedmenyen på siden Hopp til hovedinnholdet på siden
Språk Språk Språk Språk
Anja

Anja Thonhaugen

Møt vår nye beboer fra 1. - 14. desember 2024

Anja har et samisk klesmerke, MII LEAT (vi er), der hun viser frem samisk språk, kultur og historie gjennom klær og tilbehør. Fokuset hennes i utviklingen av produkter for MII LEAT er å bidra til stolhet, kunnskapsheving og fascinasjon for de samiske språkene.

Anja sitt mål med oppholdet på Lásságámmi er å finne inspirasjon til nye produkter gjennom å utforske mer samisk litteratur, poesi, språk og tradisjoner. Hun har årlig begynt å lage samiske kalendere, og der vil hun gjerne lage nye illustrasjoner og fremheve informasjon som kanskje ikke er like kjent for andre - alt med mål om å bevare det samiske inn i fremtiden.

Håpet er at oppholdet på Lásságámmi gir ro til konsentrasjon, refleksjon og nye ideer.

Lars Henrik

Lars Henrik Blind

Møt vår nye beboer fra 8. - 31. oktober

Yrke: Renskötare, Jojkare och berättare 

Lars Henrik Blind har under mer än 40 år varit aktiv kulturarbetare i Sápmi. Först som ung jojkare vars han har turnerad med bl.a Nils Aslak Valkeapää och andra av då tidens framträdande jojkare i in och utland. Lars Henrik har varit involverad i många olika kulturprojekt genom åren....bl.a på Samiska Teatern i Kiruna och turnerad som berättare runt Norden.

Uppehållet på Lassagammi skall användas till att samla ihop all material till hans kommande Jojkalbum, arbetstitel : " Árbe Luohti ", ljudinspelningar med mobilt utomhus studio och dokumentera Lars Henrik resa i projektet.

Sara Inga Utsi Bongo

Sara Inga Utsi Bongo

Møt vår nye beboer fra 16. juli til 16. august 2024

Suotna savkkuha - Sinew Whispers

Shapes and relations of forgotten pewterthread ornaments; a reapproach with sisti, suotna and accessible metals

 

A PhD project in Duodji and Artistic Research at Sámi allaskuvla and Oslo National Art Academy

Under oppholdet på Lásságámmi vil jeg jobbe utforskende med å spinne og sy med senetråd av rein og ferdigstille min del av et samarbeidsprosjekt med en kunstner. Videre vil jeg spinne med håndtein for å lage tråd av reinsener og kobberfilamenter og utvikle teknikken botanical printing. Alle er deler av den kunstneriske utviklingsprosessen i mitt forskningsprosjekt.

Áigodagas go orun Lásságámmis áiggun botnit bohcco suona, iskkadit ságganvugiid ja válbmet iežan oasi dáidagis maid hábmen ovttas muhtin dáiddáriin. Áiggun snáldduin botnit árppuid  bohccosuonas ja kobberláhpuin, ja ovdánahttit deaddin teknihka lasttaiguin. Doaimmat leat oassin dáiddalaš ovdánahttin proseassain dutkanbarggustan. 

During my stay at Lásságámmi I will work with spinning thread of reindeersinew, explore with stitches and complete my part of an artpiece I do in collaboration with an artist. I will spin the spindle to make thread with reindeersinew and copperfilaments and develop the technique of botanical printing. All are part of the artistic processes of my research project.